{"id":"court_ctb_1082_1","court":"CTB","case_no":"22-50073","doc_number":1082,"sub_number":1,"doc_type":"UNKNOWN","filed_date":"2022-11-11","title":"Transcription of Ho Wan Kwok Hearing from Audio Time Mark from 1:53:00 to 2:16:51","summary_zh":null,"summary_en":null,"body_en":"Transcription of Ho Wan Kwok Hearing from Audio Time Mark from 1:53:00 to 2:16:51\n\n*59 9 9*\n\n| L1<br>Ms Claiborn:                  | What is the name of the attorney holding the check?                                                                                    |\n|-------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n| L2<br>Official interpreter:         | What is the name of the attorney holding the \\$12000 check?                                                                            |\n| L3<br>Mr. Kwok:                     | I am not able to tell<br>the full name of the attorney.                                                                                |\n| L4<br>Official interpreter:         | I can't pronounce the attorney's name completely.                                                                                      |\n| L5<br>Ms Claiborn:                  | What is the attorney's first name?                                                                                                     |\n| L6<br>Official<br>interpreter:      | What is the attorney's first name?                                                                                                     |\n| L7<br>Mr. Kwok:                     | I am also unable to pronounce it just like that.                                                                                       |\n| L8<br>Official interpreter:         | I cannot –<br>I'm not able to read out the –<br>to pronounce his name.                                                                 |\n| L9<br>Ms Claiborn:                  | Is the attorney who's holding the check the same attorney who                                                                          |\n| L10                                 | represented you in that lawsuit?                                                                                                       |\n| L11<br>Official interpreter:        | Is the attorney who's holding the check the same attorney who                                                                          |\n| L12                                 | represented you in that lawsuit?                                                                                                       |\n| L13<br>Mr. Kwok:                    | Could be.                                                                                                                              |\n| L14 Official interpreter:           | It should be.                                                                                                                          |\n| L15<br>Ms Claiborn:                 | On your Schedule A-B,                                                                                                                  |\n| L16<br>Official interpreter:        | On your Schedule A-B,                                                                                                                  |\n| L17<br>Ms Claiborn:                 | you did not disclose that \\$12,000 check.                                                                                              |\n| L18<br>Official interpreter:        | On the<br>Schedule A-B, you did not tell the \\$12,000 check.                                                                           |\n| L19<br>Mr. Kwok:                    | It did not…                                                                                                                            |\n| L20<br>Ms Claiborn:                 | Why?                                                                                                                                   |\n| L21<br>Mr. Baldiga:                 | Wait for the question. No. Can you interpret that?                                                                                     |\n| L22<br>Official interpreter:        | Wait until she finished the question.                                                                                                  |\n| L23<br>Ms Claiborn:                 | Why did you not disclose that \\$12,000 check?                                                                                          |\n| L24<br>Official interpreter:        | Why did you not report the \\$12,000 check the money?                                                                                   |\n| L25<br>Mr. Kwok:<br>L26             | My attorney thought that since the money was not in my account, I<br>was not allowed to.                                               |\n| L27<br>Official interpreter:<br>L28 | My attorney thinks because the money is not in my account, so I'm<br>not allowed to –we're not –<br>I'm not supposed to disclose that. |\n| L29<br>Ms Claiborn:                 | Okay. Mr. Kwok, do you have any patents?                                                                                               |\n| L30<br>Official interpreter:        | Mr. Kwok, do you have any patents?                                                                                                     |\n| L31<br>Mr. Kwok:                    | Patents?<br>No.                                                                                                                        |\n| L32<br>Official interpreter:        | No.                                                                                                                                    |\n| L33<br>Ms Claiborn:                 | Do you have any copyrights?                                                                                                            |\n\n**Debtor's Exhibit A**\n\n| L1         | Official interpreter: | Do you have any copyrights (in English), what is it called?                                                       |\n|------------|-----------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n| L2         | Private interpreter:  | Copyright (in Chinese).                                                                                           |\n| L3         | Official interpreter: | Right, Copyright (in Chinese).                                                                                    |\n| L4         | Mr. Kwok:             | Copyright? No.                                                                                                    |\n| L5         | Official interpreter: | No.                                                                                                               |\n| L6         | Ms Claiborn:          | Do you have any intellectual property of any kind?                                                                |\n| L7         | Official interpreter: | Do you have any intelligence kind of…                                                                             |\n| L8         | Private interpreter:  | Intellectual property (in Chinese).                                                                               |\n| L9         | Official interpreter: | Right, Intellectual Property (in Chinese). Do you have any                                                        |\n| L10        |                       | Intellectual Property Right?                                                                                      |\n| L11        | Mr. Kwok:             | Intellectual Property Right? No.                                                                                  |\n| L12        | Official interpreter: | No.                                                                                                               |\n| L13<br>L1  | Mr. Baldiga:          | Excuse me. Holley, I'm not sure if you're going to come back to it,<br>but there is a reference to the \\$12,000   |\n| L12        | Ms. Claiborn:         | I did see that.                                                                                                   |\n| L13        | Mr. Baldiga:          | Oh, you said he did not disclose it.                                                                              |\n| L14        | Ms. Claiborn:         | He did not. It's not in response to the questions on Schedule A-B.                                                |\n| L15        | Mr. Baldiga:          | It's right there.                                                                                                 |\n| L16<br>L17 | Ms. Claiborn:         | We can disagree<br>about whether<br>or not it's disclosed. I understand you<br>might take a different position.   |\n| L18<br>L19 | Official interpreter: | He<br>said here was the \\$12000. But Holley did not think it was reported<br>and everyone has their own position. |\n| L20<br>L21 | Ms Claiborn:          | Mr. Kwok, do you own any interest in a company called Ace Decade<br>Holdings Limited?                             |\n| L22<br>L23 | Official interpreter: | She said, do you have any interest in a company called Ace Decade<br>Holdings Limited?                            |\n| L24        | Mr. Kwok:             | Yes.                                                                                                              |\n| L25        | Official interpreter: | Yes.                                                                                                              |\n| L26<br>L27 | Ms Claiborn:          | What is the nature of your ownership interest in Ace Decade Holdings<br>Limited?                                  |\n| L28        | Official interpreter: | Your interest in there is what kind of interest?                                                                  |\n| L29        | Mr. Kwok:             | I have the interest to make a claim to the UBS<br>\\$500 million<br>litigation.                                    |\n| L30<br>L31 | Official interpreter: | So I have the interest<br>and ask for UBS to pay back \\$500 million. That<br>kind of interest.                    |\n| L32        | Ms Claiborn:          | Are you the only legal owner of Ace<br>Decade Holdings Limited?                                                   |\n| L33        | Official interpreter: | Are you the<br>only, can you repeat the question?                                                                 |\n\n*61*\n\n| L34<br>Ms. Claiborn:         | Are you the only legal owner of Ace Decade Holdings Limited?       |\n|------------------------------|--------------------------------------------------------------------|\n| L35<br>Official interpreter: | Are you the only legal owner of Ace Decade Holdings Limited?       |\n| L36<br>Mr. Kwok:             | I am legally representing the owner.                               |\n| L37<br>Official interpreter: | I am a legal<br>representing owner.                                |\n| L38<br>Ms Claiborn:          | Are there any other owners of Ace Decade?                          |\n| L39<br>Official interpreter: | Are there other owners? Owners of<br>Ace Decade?                   |\n| L1<br>Mr. Kwok:              | No.                                                                |\n| L2<br>Official interpreter:  | No.                                                                |\n| L3<br>Ms Claiborn:           | When did you become an owner of Ace Decade Holdings Limited?       |\n| L4<br>Official interpreter:  | When did you become an owner of Ace Decade Holdings Limited?       |\n| L5<br>Mr. Kwok:              | At the end of 2014                                                 |\n| L6<br>Official interpreter:  | At the end of 2014                                                 |\n| L7<br>Ms Claiborn:           | This is a long question. In your litigation in London against UBS, |\n| L8<br>Official interpreter:  | In your litigation in London against UBS,                          |\n| L9<br>Ms Claiborn:           | You are an individual plaintiff.                                   |\n| L10<br>Official interpreter: | You are the only plaintiff.                                        |\n| L11<br>Ms Claiborn:          | What is the basis for your claim<br>as an individual plaintiff?    |\n| L12<br>Official interpreter: | Why were you the only plaintiff? What was your basis?              |\n| L13<br>Mr. Kwok:             | Because I am a 100% representative of the company Ace Decade.      |\n| L14<br>Official interpreter: | Because I'm the 100% representative for Ace Decade.                |\n| L15<br>Ms Claiborn:          | In the litigation against<br>UBS in London,                        |\n| L16<br>Official interpreter: | In the litigation against UBS in London,                           |\n| L17<br>Ms Claiborn:          | there is an allegation that Ace Decade gave \\$500 million to Dawn  |\n| L18                          | State Limited.                                                     |\n| L19<br>Official interpreter: | In the litigation, Ace Delegation gave (\\$500 million in English,  |\n| L20                          | muttering how much is that in Chinese)<br>the money to Dawn        |\n| L21                          | Limited…                                                           |\n| L22<br>Mr. Kwok:             | Dawn State                                                         |\n| L23<br>Ms Claiborn:          | Dawn State                                                         |\n| L24<br>Official interpreter: | Dawn State                                                         |\n| L25<br>Private interpreter:  | 500 million yuan (in Chinese)                                      |\n| L26<br>Ms Claiborn:          | Where did Ace Decade get the \\$500 million?                        |\n| L27<br>Official interpreter: | Where did Ace Decade get the \\$500 million?                        |\n| L28<br>Mr. Kwok:             | Loan from our<br>family.                                           |\n\n*61*\n\nL1 Official interpreter: I loan from my family. L2 Ms Claiborn: Did you borrow money from your family and give it to Ace Decade? L3 Official interpreter: Did you borrow the money from your family then give it to Dawn L4 State? L5 Mr. Kwok: Yes L6 Official interpreter: Yes L7 Private interpreter: I don't think, I thought that it was… L8 Ms Claiborn: Let's start over. I don't think it was the question, because it didn't L9 involve Dawn State. So I am going to start over. L10 Private interpreter: Yes… L11 Ms Claiborn: Where did you get the money to give to Ace Decade, the 500 million? L12 Mr. Baldiga: I don't think he said he did that. I think he said his family did that. L13 But you can ask that. But I… L14 Official interpreter: The question is, Ace Decade get the money the 500 L15 million from where? L16 Mr. Kwok: From the family. L17 Official interpreter: From my family. L18 Ms Claiborn: Who specifically in the family gave you the money then you gave to L19 Ace Decade? L20 Official interpreter: Who in your family gave you the money then you gave to Ace L21 Decade? L22 Mr. Kwok: One of the persons called John Way. L23 Official interpreter: John Way? OK. John Way. L24 Ms Claiborn: Who is John Way? L25 Official interpreter: Who is John Way? L26 Mr. Kwok: A member of our family. L27 Official interpreter: A member from my family. L28 Ms Claiborn: Is he a relative of yours? L29 Official interpreter: Is he a relative of yours? L30 Mr. Kwok: A son-in-law of my older brother. L31 Official interpreter: It's my older brother's cousin or – L32 Private interpreter: Son-in-law L33 Official interpreter: Son-in-law, okay. L34 Ms Claiborn: On your Schedule A-B,\n\nL35 Official interpreter: On your Schedule A-B, the tax return,\n\n## *63*\n\n*4*\n\n*63*\n\n| L1                | Ms Claiborn:          | you listed a possible malpractice claim against Boise Schiller.                                                                                                                    |\n|-------------------|-----------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n| L2                | Official interpreter: | she said, on your Schedule A-B, you stated there was a (sort of                                                                                                                    |\n| L3<br>L4          |                       | malpractice, what is it)<br>negligence<br>in a case, against the malpractice of<br>Boise Schiller, the case.                                                                       |\n| L5                | Official interpreter: | Do you understand?                                                                                                                                                                 |\n| L6                | Ms Claiborn:          | Can you please explain what<br>that is?                                                                                                                                            |\n| L7                | Official interpreter: | Can you explain what that is?                                                                                                                                                      |\n| L8                | Mr. Kwok:             | He had represented me in New York<br>suing UBS. A lawyer                                                                                                                           |\n| L9                |                       | representing me.                                                                                                                                                                   |\n| L10<br>L11        | Official interpreter: | He was the one –<br>he was the one represented me in New York to have<br>a lawsuit against UBS.                                                                                    |\n| L12<br>L13        | Mr. Kwok:             | He, by<br>himself,<br>presented a lot of wrong documents<br>without verifying<br>them with me first<br>to the Court.                                                               |\n| L14               | Official interpreter: | He gave a lot of false documents to the Court and without my                                                                                                                       |\n| L15               |                       | permission.                                                                                                                                                                        |\n| L16               | Mr. Kwok:             | And threatened my family members.                                                                                                                                                  |\n| L17               | Official interpreter: | He also threatened my family.                                                                                                                                                      |\n| L18               | Mr. Kwok:             | And after drinking threaten me myself.                                                                                                                                             |\n| L19               | Official interpreter: | He also threaten myself after drinking.                                                                                                                                            |\n| L20               | Mr. Kwok:             | And he brought<br>huge loss to us.                                                                                                                                                 |\n| L21               | Official interpreter: | He brought<br>a lot of loss to us.                                                                                                                                                 |\n| L22<br>L23<br>L24 | Mr. Kwok:             | Including not seriously<br>explain<br>to me about what<br>documents<br>ought to<br>be presented to the judge, particularly the documents with Chinese<br>and English translations. |\n| L25               | Official interpreter: | Including providing any English/Chinese translated documents                                                                                                                       |\n| L26               |                       | to<br>me<br>before present them to the –<br>to the lawyer, or to the judge.                                                                                                        |\n| L27               | Mr. Kwok:             | That is why we<br>sued him.                                                                                                                                                        |\n| L28               | Official interpreter: | That's why I<br>–<br>we sued him.                                                                                                                                                  |\n| L29               | Ms Claiborn:          | Have you hired an attorney to represent you in that malpractice                                                                                                                    |\n| L30               |                       | action?                                                                                                                                                                            |\n| L31               | Official interpreter: | Have you hired an attorney to sue him<br>in this case of malpractice?                                                                                                              |\n| L32               | Mr. Kwok:             | My son is dealing with it.                                                                                                                                                         |\n| L33               | Official interpreter: | My son is in the process of dealing with it.                                                                                                                                       |\n| L34               | Ms Claiborn:          | Why is your son talking to lawyers about your malpractice claim?                                                                                                                   |\n| L35               | Official interpreter: | Why<br>is your son dealing with this malpractice case?                                                                                                                             |\n\n| L1<br>Mr.<br>Kwok:                  | I need to borrow money from him.                                                                                                                                                                        |\n|-------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n| L2<br>Official interpreter:         | Because I need to borrow money from him.                                                                                                                                                                |\n| L3<br>Ms Claiborn:                  | Has a lawyer been selected?                                                                                                                                                                             |\n| L4<br>Official interpreter:         | Has a lawyer been selected?                                                                                                                                                                             |\n| L5<br>Mr. Kwok:                     | Not yet.                                                                                                                                                                                                |\n| L6<br>Official interpreter:         | Not yet.                                                                                                                                                                                                |\n| L7<br>Ms Claiborn:                  | Mr. Kwok, do you own an interest in any company aside from Ace                                                                                                                                          |\n| L8                                  | Decade?                                                                                                                                                                                                 |\n| L9<br>Official interpreter:<br>L10  | Mr. Kwok, aside from Ace Decade, do you own any interest in other<br>companies?                                                                                                                         |\n| L11<br>Mr. Kwok:                    | No. But –<br>I need to say but --                                                                                                                                                                       |\n| L12<br>Official interpreter:        | No. But                                                                                                                                                                                                 |\n| L13<br>Mr. Kwok:<br>L14             | Bravo Luck under my name just for several months. I held 50% of the<br>company<br>shares in that<br>several months.                                                                                     |\n| L15<br>Official interpreter:        | Bravo Luck?                                                                                                                                                                                             |\n| L16<br>Mr. Kwok:                    | Bravo Luck, the holding company of the Sherry Netherland, the                                                                                                                                           |\n| L17                                 | apartment in New York.                                                                                                                                                                                  |\n| L18<br>Official interpreter:        | Bravo Luck?                                                                                                                                                                                             |\n| L19<br>Mr. Kwok:<br>L20<br>L21      | Bravo Luck. Just say<br>the name in English,<br>Bravo Luck. It was the<br>holding company of the 50% controlling interest<br>of the apartment in<br>New York. I held it for a short time, a few months. |\n| L22<br>Official interpreter:<br>L23 | I own the Bravo Luck, the apartment, only for a few months, some of<br>the interest.                                                                                                                    |\n| L24<br>Mr. Kwok:<br>L25             | After the purchase of the apartment, they<br>were returned. The interest<br>was returned to my son.                                                                                                     |\n| L26<br>Official interpreter:        | After the sale?                                                                                                                                                                                         |\n| L27<br>Mr. Kwok:<br>L28             | Not sell. After the purchase. Because it was my name used in the<br>purchase<br>of the apartment. Because it was a co-op. So they                                                                       |\n| L29<br>L30                          | recommended using<br>my name<br>in the purchase. After the purchase, the<br>controlling interest was returned to my son.                                                                                |\n| L31<br>Official interpreter:<br>L32 | And because the apartment is a co-op, so they used my name to buy<br>the apartment after I –<br>after we bought apartment, and then we                                                                  |\n| L33                                 | returned the stock interest back.                                                                                                                                                                       |\n| L34<br>Unidentified speaker:<br>L35 | I'm sorry. He must have spoken for 30,<br>40 seconds. Clearly said more<br>than that. Is there a more fulsome<br>translation?                                                                           |\n| L36<br>Official<br>interpreter      | Did I miss anything?                                                                                                                                                                                    |\n\nCase 22-50073 Doc 1082-1 Filed 11/11/22 Entered 11/11/22 13:18:26 Page 7 of\n\n11\n\n| L1<br>Ms<br>Claiborn:               | Let me see if I can follow<br>up. Mr. Kwok, do you own, currently, an                                                                                                           |\n|-------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n| L2                                  | interest in Bravo Luck?                                                                                                                                                         |\n| L3<br>Official<br>interpreter:      | She said, do you own any interest in Bravo Luck now?                                                                                                                            |\n| L4<br>Mr. Kwok:                     | No.                                                                                                                                                                             |\n| L5<br>Official interpreter:         | No.                                                                                                                                                                             |\n| L6<br>Ms. Claiborn:                 | Mr. Kwok, do you own an interest in any limited liability company?                                                                                                              |\n| L7<br>Official interpreter:         | Mr. Kwok, do you own any interest in any limited liability company?                                                                                                             |\n| L8<br>Mr. Kwok:                     | No.                                                                                                                                                                             |\n| L9<br>Official interpreter:         | No.                                                                                                                                                                             |\n| L10<br>Ms<br>Claiborn:              | Mr. Kwok, do you currently<br>own any interest in any partnership?                                                                                                              |\n| L11<br>Official interpreter:        | Do you own any interest in any of<br>the<br>(partnership in English?)                                                                                                           |\n| L12<br>Private interpreter:         | Partnership (in Chinese)                                                                                                                                                        |\n| L13<br>Official interpreter:        | Partnership                                                                                                                                                                     |\n| L14<br>Mr. Kwok:<br>L15<br>L16      | Wait. I said no<br>a moment ago. Once I had<br>a big aircraft company \"Y<br>Orange\"<br>and<br>another one called \"Shiny Time\". They closed down<br>now. I had them at one time. |\n| L17<br>Official interpreter:        | \"Orange\"?                                                                                                                                                                       |\n| L18<br>Mr. Kwok:<br>L19<br>L20      | Called \"Y Orange\". I can't<br>be sure about the English either. And the<br>one was called \"Shiny Time\". That was before. They are no longer in<br>my hand.                      |\n| L21<br>Official interpreter:<br>L22 | I used to own the plane company called the Orange or Shiny Time, but<br>that was before and doesn't exist anymore.                                                              |\n| L23<br>Ms Claiborn:                 | Mr. Kwok, do you currently own an interest in any partnership?                                                                                                                  |\n| L24<br>Official interpreter:        | Do you currently own any interest in partnership companies?                                                                                                                     |\n| L25<br>Mr. Kowk:                    | No.                                                                                                                                                                             |\n| L26<br>Official interpreter:        | No.                                                                                                                                                                             |\n| L27<br>Ms Claiborn:                 | Mr. Kwok, do you currently own an interest in any joint venture?                                                                                                                |\n| L28<br>Official interpreter:        | Do you<br>currently own any interest in any (joint venture?)                                                                                                                    |\n| L29<br>Private interpreter:         | Joint venture (in Chinese)                                                                                                                                                      |\n| L30<br>Official interpreter:        | Joint venture business.                                                                                                                                                         |\n| L31<br>Mr. Kwok:                    | No.                                                                                                                                                                             |\n| L32<br>Official interpreter:        | No.                                                                                                                                                                             |\n| L33<br>Ms<br>Claiborn:<br>L34       | Other than Ace Decade, do you own an interest in any other company<br>right now?                                                                                                |\n| L35<br>Official interpreter:        | Apart<br>from owning Ace Decade, do you also own other companies?                                                                                                               |\n\n| 8 |\n|---|\n|   |\n\n|                   |                          | 11                                                                                                                                                                                                     | 8 |\n|-------------------|--------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---|\n| L1                | Mr. Kwok:                | I once owned Wild Orange and Shiny Time. But not anymore                                                                                                                                               |   |\n| L2                |                          | currently.                                                                                                                                                                                             |   |\n| L3                | Official interpreter:    | No. I only owned the Orange and Shiny Time before, but not                                                                                                                                             |   |\n| L4                |                          | right<br>now.                                                                                                                                                                                          |   |\n| L5<br>L6          | Ms Claiborn:             | Does Golden Spring New York have a security interest in any of your<br>litigation?                                                                                                                     |   |\n| L7                | Official interpreter:    | Does Golden<br>Spring New York have<br>any interest in your litigations?                                                                                                                               |   |\n| L8                | Mr. Kwok:                | I owed them money.                                                                                                                                                                                     |   |\n| L9                | Official interpreter:    | I owed them money.                                                                                                                                                                                     |   |\n| L10<br>L11        | Ms Claiborn:             | Have you granted to Golden Spring New York, any interest in any of<br>your assets, anything that you own                                                                                               |   |\n| L12               | Official interpreter:    | Did you gift to Golden Spring<br>New York any of your property assets?                                                                                                                                 |   |\n| L13               | Mr. Kwok:                | No.                                                                                                                                                                                                    |   |\n| L14               | Official interpreter:    | No.                                                                                                                                                                                                    |   |\n| L15<br>L16<br>L17 | Ms Claiborn:             | So if you were to win a lawsuit against Golden Spring –<br>sorry. Wrong<br>name. So if you were to win a lawsuit against UBS, would any of the<br>money that you win have to be paid to Golden Spring? |   |\n| L18<br>L19        | Official interpreter:    | If you were to win the case against UBS, the money you won,<br>would<br>the money need to be paid back to Golden Spring?                                                                               |   |\n| L20               | Mr. Kwok:                | Yes.                                                                                                                                                                                                   |   |\n| L21               | Official interpreter:    | Yes.                                                                                                                                                                                                   |   |\n| L22               | Ms Claiborn:             | And how much would that be?                                                                                                                                                                            |   |\n| L23               | Official interpreter:    | How much would that be?                                                                                                                                                                                |   |\n| L24               | Mr. Kwok:                | Before it was \\$21 million.<br>Adding now is<br>\\$28 million. Roughly                                                                                                                                  |   |\n| L25               |                          | around \\$30 million.                                                                                                                                                                                   |   |\n| L26               | Official interpreter:    | Before it was 2200, 1 million?                                                                                                                                                                         |   |\n|                   | L27 Private interpreter: | 21 million                                                                                                                                                                                             |   |\n| L28               | Official interpreter:    | 21<br>million?                                                                                                                                                                                         |   |\n| L29               | Official<br>interpreter: | 21 million and plus now. Probably it's about 300 million.                                                                                                                                              |   |\n| L30               | Mr. Kwok:                | 30 million                                                                                                                                                                                             |   |\n| L31               | Official interpreter:    | 30 million. Oh, 30 million. Yeah.                                                                                                                                                                      |   |\n| L32<br>L33        | Ms Claiborn:             | Is there a document that says that any litigation winnings you receive<br>need to be paid to Golden Spring?                                                                                            |   |\n| L34               | Official interpreter:    | Is there any document written down<br>stated that any winning from                                                                                                                                     |   |\n| L35               |                          | other litigations would need to pay back Golden Spring New York?                                                                                                                                       |   |\n\n| Case 22-50073<br>Doc 1082-1         | Filed 11/11/22<br>Entered 11/11/22 13:18:26<br>Page 9 of<br>9<br>11                                                                                                                                                      |\n|-------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n| L1<br>Mr. Kwok:                     | Yes.                                                                                                                                                                                                                     |\n| L2<br>Official interpreter:         | Yes.                                                                                                                                                                                                                     |\n| L3<br>Ms<br>Claiborn:               | What is the name of the document?                                                                                                                                                                                        |\n| L4<br>Official interpreter:         | What is the name of the document?                                                                                                                                                                                        |\n| L5<br>Mr. Kwok:<br>L6               | It would<br>be that in DC, there had been<br>a<br>litigation against a<br>law firm<br>who represented<br>my case of political asylum<br>application.                                                                     |\n| L7<br>Official interpreter:         | I'm going to ask him to repeat it.                                                                                                                                                                                       |\n| L8<br>Official interpreter:         | Can you repeat?                                                                                                                                                                                                          |\n| L9<br>Mr. Kwok:<br>L10<br>L11       | I had an immigration law firm in DC representing me in my case of<br>political asylum<br>application. I sued them. There was such<br>a litigation.<br>Let's stop here. Next would be<br>the source of money funding that |\n| L12                                 | litigation. If<br>that case were<br>won, the money would need to return to                                                                                                                                               |\n| L13                                 | Golden Spring.                                                                                                                                                                                                           |\n| L14<br>Official interpreter:        | I didn't get it. I just ask him to break it down.                                                                                                                                                                        |\n| L15<br>Mr. Kwok:                    | I have a litigation case<br>in DC.                                                                                                                                                                                       |\n| L16<br>Official interpreter:        | I have a case in DC.                                                                                                                                                                                                     |\n| L17<br>Mr. Kwok:<br>L18             | It was against a law firm who represented me<br>in my case of political<br>asylum in the past.                                                                                                                           |\n| L19<br>Official interpreter:        | There is a attorney office representing me for political asylum.                                                                                                                                                         |\n| L20<br>Mr. Kwok:<br>L21<br>L22      | The firm was hacked by the Chinese Communist Party. Their office<br>was closed down. They gave my personal information to the Chinese<br>Communist Party.                                                                |\n| L23<br>Official interpreter:        | And it was attacked by the cyber attack from the Chinese                                                                                                                                                                 |\n| L24<br>L25                          | Communists, and so they –<br>the attorney office was closed, and they<br>gave my personal information to the communist party.                                                                                            |\n| L26<br>Mr. Kwok:                    | Then I sued them.                                                                                                                                                                                                        |\n| L27<br>Official interpreter:        | And then<br>I sued them.                                                                                                                                                                                                 |\n| L28<br>Mr. Kwok:<br>L29             | The money funding the lawyers in this case came from Golden Spring<br>too.                                                                                                                                               |\n| L30<br>Official interpreter:<br>L31 | And that litigation<br>fee, attorney fee, came from Golden Spring New<br>York.                                                                                                                                           |\n| L32<br>Mr. Kwok:                    | If I won the case, I sued them for a claim of \\$50 million,                                                                                                                                                              |\n\nL33 Official interpreter: I asked for a settlement of \\$50000, \\$50 million if I won the money.\n\n| L34<br>Mr. Kwok:<br>L35     | I would need to pay Golden Spring back for the money they funded<br>the litigation. |\n|-----------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------|\n| L36<br>Official interpreter | I will give the money back to Golden Springs for the money they                     |\n| L37                         | supported<br>me for the attorney's fees.                                            |\n\n*10* L1 Private interpreter Mr. Kwok did not say settlement. Mr. Kwok only said it was a claim, L2 not settlement. Case 22-50073 Doc 1082-1 Filed 11/11/22 Entered 11/11/22 13:18:26 Page 10 of 11\n\n-END -\n\nI, Una Wilkinson, hereby certify that I, to my knowledge and with the best of my abilities , fully and accurately, translated and transcribed the audio file [1002.mp3] from time marked 1:53:00 to 2:16:51, from Chinese/English into English which appeared from page one to page 10 of this document.\n\nDate: 30 September 2022\n\nSignature of Translator & Transcriber Una Wilkinson Independent Court Certified Per Diem Interpreter in Mandarin and Cantonese New York State Unified Court System Court ID 1000037126\n\n Case 22-50073 Doc 1082-1 Filed 11/11/22 Entered 11/11/22 13:18:26 Page 11 of","body_zh":null,"key_entities":["Kwok","Ho Wan Kwok","Chinese Communist Party"],"ecf_references":[],"word_count":3791,"status":"published","published_at":"2022-11-11 00:00:00","created_at":"2022-11-11","updated_at":"2026-07-07 07:47:47"}