政治·via @warroom·81.0

川普公开点名英国。 话说得极重:英国还有很长的路要走。 随后抛出了那个让伦敦后背发凉的名字:内维尔·张伯伦。 这个名字意…

川普公开点名英国。 话说得极重:英国还有很长的路要走。

随后抛出了那个让伦敦后背发凉的名字:内维尔·张伯伦。 这个名字意味着什么? 意味着出卖盟友,意味着向独裁者低头,意味着用廉价的纸条换取虚假的和平。

川普问了一个让唐宁街难堪的问题: 这位首相到底在自豪什么?

在威胁遍布全球的2026年,华盛顿不想要第二个张伯伦。 瑞典在扩军,波兰在备战。 曾经的日不落帝国,难道打算靠绥靖重回巅峰?

那些试图在强权之间玩弄平衡术的政客,该醒醒了。 难道非要等历史重演,才会明白和平的代价?

翻译视频 / X

导出 / EXPORT