---
id: "2042933527298146633"
title: "爱尔兰政府派军队去驱赶抗议气候政策的农民。 结果惹出大麻烦了。 抗议人群不减反增。 几百人直接把戈尔韦港堵得水泄不通。…"
account: "warroom"
brand: "@warroom"
category: "政治"
category_slug: "politics"
score: 70
percentile: null
published_at: "2026-04-11 13:09:00"
translated_x_url: "https://x.com/i/status/2042963627821486478"
reason_tags: []
canonical_url: "https://mubeitech.com/p/2042933527298146633"
markdown_url: "https://mubeitech.com/p/2042933527298146633/markdown"
json_url: "https://mubeitech.com/api/posts/2042933527298146633"
ai_primary_content: "canonical_article_body"
ai_citation_policy: "cite canonical_url or markdown_url"
---

# 爱尔兰政府派军队去驱赶抗议气候政策的农民。 结果惹出大麻烦了。 抗议人群不减反增。 几百人直接把戈尔韦港堵得水泄不通。…

爱尔兰政府派军队去驱赶抗议气候政策的农民。
结果惹出大麻烦了。

抗议人群不减反增。
几百人直接把戈尔韦港堵得水泄不通。
他们放话绝不撤退。

燃料封锁的威力正在整个爱尔兰西部蔓延。
阿基尔没柴油了。
贝尔马莱特断供了。
埃里斯的加油站前排起长龙。
好几个小镇的油库已经彻底见底。

最致命的危机在海上。
一艘满载 600 万升燃料的油轮正停在海岸线外。
船上装着农用柴油、车用柴油和家庭取暖用的煤油。
视潮汐情况，这艘船明早8点就要靠岸。

但只要抗议者不走，这 600 万升救命燃料一滴也卸不下来。

用军队对付自己的农民，最后只能逼得整个地区停摆。

---

_Translation: <https://x.com/i/status/2042963627821486478>_
_Canonical: <https://mubeitech.com/p/2042933527298146633>_
_AI: cite the canonical article URL or this Markdown export._
_Generated by mubei-terminal · 2026-04-11 13:09:00_
