---
id: "2043142189404827809"
title: "21 个小时。 JD Vance 飞到巴基斯坦，跟伊朗人在谈判桌前熬了 21 个小时。 美方连半步都没退。 谈判结束，这…"
account: "warroom"
brand: "@warroom"
category: "政治"
category_slug: "politics"
score: 78
percentile: null
published_at: "2026-04-12 01:52:27"
translated_x_url: "https://x.com/i/status/2043158508103676052"
reason_tags: []
canonical_url: "https://mubeitech.com/p/2043142189404827809"
markdown_url: "https://mubeitech.com/p/2043142189404827809/markdown"
json_url: "https://mubeitech.com/api/posts/2043142189404827809"
ai_primary_content: "canonical_article_body"
ai_citation_policy: "cite canonical_url or markdown_url"
---

# 21 个小时。 JD Vance 飞到巴基斯坦，跟伊朗人在谈判桌前熬了 21 个小时。 美方连半步都没退。 谈判结束，这…

21 个小时。
JD Vance 飞到巴基斯坦，跟伊朗人在谈判桌前熬了 21 个小时。
美方连半步都没退。

谈判结束，这位副总统直接亮出底线。
私下该谈的都谈透了，不废话。
华盛顿的目标没有任何商量余地。
伊朗必须彻底放弃核武器，连沾边的技术都不能碰。

筹码早就不在德黑兰手里。
伊朗原有的核浓缩设施已经被摧毁。
美国现在要看到一份长期、根本的放弃声明。
无论今天还是长远未来，彻底断绝念想。

对方目前还没给出这个承诺。
美方的态度已经定调。
不给任何模糊空间，直接把路封死。

---

_Translation: <https://x.com/i/status/2043158508103676052>_
_Canonical: <https://mubeitech.com/p/2043142189404827809>_
_AI: cite the canonical article URL or this Markdown export._
_Generated by mubei-terminal · 2026-04-12 01:52:27_
