---
id: "2044377508955513177"
title: "当年金斯伯格死撑着不退休，民主党人至今都在跳脚。 她一走，最高法院的提名权顺理成章落到了川普手里。 现在川普又盯上了新的…"
account: "mubei"
brand: "@mubei"
category: "政治"
category_slug: "politics"
score: 89
percentile: null
published_at: "2026-04-15 12:20:34"
translated_x_url: "https://x.com/i/status/2044422406366691526"
reason_tags: []
canonical_url: "https://mubeitech.com/p/2044377508955513177"
markdown_url: "https://mubeitech.com/p/2044377508955513177/markdown"
json_url: "https://mubeitech.com/api/posts/2044377508955513177"
ai_primary_content: "canonical_article_body"
ai_citation_policy: "cite canonical_url or markdown_url"
---

# 当年金斯伯格死撑着不退休，民主党人至今都在跳脚。 她一走，最高法院的提名权顺理成章落到了川普手里。 现在川普又盯上了新的…

当年金斯伯格死撑着不退休，民主党人至今都在跳脚。
她一走，最高法院的提名权顺理成章落到了川普手里。

现在川普又盯上了新的大法官名额。
这次可能是两个，甚至三个。

他在最新采访中摊了牌。
如果两位保守派大法官阿利托（Samuel Alito）和托马斯（Clarence Thomas）选择退休，接班人名单他已经备好了。

“到了特定年纪，让人放手确实不容易。”
川普拿金斯伯格当了反面教材。
正是她的固执，让民主党彻底丢掉了一个关键席位。

现在轮到保守派面对交接节点了。
按统计概率，这届任期最高法院大概率会空出两到三个位置。
川普放话：“我不知道具体是几个，但我已经准备好了。”

他特意称赞阿利托是一位“伟大的大法官”。
意思已经点透了。
只要老将愿意体面交棒，保守派在最高法院的压倒性优势就能再延续一代人。

---

_Translation: <https://x.com/i/status/2044422406366691526>_
_Canonical: <https://mubeitech.com/p/2044377508955513177>_
_AI: cite the canonical article URL or this Markdown export._
_Generated by mubei-terminal · 2026-04-15 12:20:34_
