其它·via @mubei·100.0

数万美军驻在德国,不该只换来德国的摇头。 这位美国官员把账摊开了。 美国花了数十亿美元,也给德国经济贡献了数十亿美元。…

数万美军驻在德国,不该只换来德国的摇头。

这位美国官员把账摊开了。 美国花了数十亿美元,也给德国经济贡献了数十亿美元。 美军还把数万名士兵长期放在德国。 盟友关系是双向车道,不能只让一边付账。

他的原话是:美国需要从盟友那里获得价值。 北约有枪炮,也有政治账本。 当欧洲盟友不支持美国,还把不准确的话摆到台面上,这笔账就开始变味了。

他说美国已经彻底击垮伊朗。 伊朗海军被清除,核野心被压下去。 运河和海峡仍在美国完全控制之下。 在这个前提下,德国总理的判断被他当场否掉。

美国要的盟友,不只是账面上有能力。 还要能合作,能兑现承诺,能在美国需要支持时站出来。 现在欧洲有几个盟友没有做到这一点。

这段话真正刺到人的地方,是美国开始把“盟友”从情感词改成绩效词。 谁拿安全红利,谁就要交政治成本。 德国听到的不是一次抱怨,而是一张迟早要结算的账单。

导出 / EXPORT