政治·via @warroom·33.3 分·P73·weak_xnativeoff_mission
仅靠几张纸和漂亮话,兑现不了独立宣言。 美军参联会主席丹·凯恩站在成排的白色墓碑前,摘掉所有虚浮的辞藻,讲出最直接的事实…
仅靠几张纸和漂亮话,兑现不了独立宣言。
美军参联会主席丹·凯恩站在成排的白色墓碑前,摘掉所有虚浮的辞藻,讲出最直接的事实。 今年夏天,美国将迎来建国250周年。 但两个半世纪的自由,全凭一代代军人在战场上拿命拼杀。
从冰天雪地的福吉谷,到欧洲阴冷的森林。 从太平洋的滚烫沙滩,到朝鲜的荒山、越南的雨林,再到中东烈日下的沙漠。 再到最近“史诗怒火”行动中倒下的身影。
战线在变,敌人在变。 唯独美国军人听到国家召唤时,那句毫不犹豫的“派我去”,两百五十年未曾改变。 对于失去至亲的金星家庭而言,纪念日早已超越了日历上的特定日期,它真实地贯穿在生存的每一天。
那些名字镌刻在墓园的石碑上,也深深织进了这个国家的历史纹理。 永远努力配得上他们的牺牲,继续捍卫他们用生命守护的家园。