其它·via @warroom
川普这次把三件事拆得很清楚:赦免亨利·奎利亚尔夫妇,不等于替奎利亚尔背书;认为拜登政府把司法当政治武器,不等于让一个民主…
川普这次把三件事拆得很清楚:赦免亨利·奎利亚尔夫妇,不等于替奎利亚尔背书;认为拜登政府把司法当政治武器,不等于让一个民主党人继续占着国会席位。
按川普自己的说法,他看过奎利亚尔的记录和资金情况,也读了他两个女儿为父母求情的信。女儿求的是“救爸妈”,不是求一张选举通行证。川普说,奎利亚尔夫妇本来可能面对最高20年牢狱,他判断这案子带有拜登时代的政治迫害成分,于是给了“完全、无条件赦免”。
这里的关键是程序和比例。一个人可以做得蠢,可以不值得继续当国会议员,但不该被对手阵营用司法机器往死里整。赦免处理的是国家权力有没有越界,背书处理的是这个人配不配继续拿选民授权。两件事混在一起,才是真糊涂。
所以川普转身支持塔诺·蒂赫里纳,也不矛盾。他说奎利亚尔边境立场比一般民主党人好,但不够强;蒂赫里纳在边境、减税、军队等议题上更强。换句话说:救你出司法绞肉机,不代表把国会席位也送给你。
这才是对司法武器化最干净的拆法:反对政治追杀,但不把赦免变成人情债;反对过度刑罚,也不把弱边境立场包装成保守派胜利。