其它·via @warroom·100.0

班农直接点名 NBC 和 ABC。 这两家媒体已经告诉白宫,不打算转播总统讲话。好,那就别转播。他的下一句是:直接吊销他…

班农直接点名 NBC 和 ABC。

这两家媒体已经告诉白宫,不打算转播总统讲话。好,那就别转播。他的下一句是:直接吊销他们的广播牌照。

美国电视台拿的不是县城茶馆的麦克风,想开就开,想关就关。广播牌照背后有公共义务,重大新闻事件,尤其是总统对全国讲话,按理说不是编辑部拿党派脾气随手拉黑的东西。

平时他们一口一个“民主”“公共知情权”“守护真相”,轮到自己不喜欢的总统开口,遥控器先按静音。

班农这刀砍向了那套最熟悉的双标:拿公共资源的时候说自己服务公众,碰到不合胃口的公众事件,又突然变成私人俱乐部。

成年人做选择,成年人也吃后果。

翻译视频 / X

导出 / EXPORT

班农直接点名 NBC 和 ABC。 这两家媒体已经告诉白宫,不打算转播总统讲话。好,那就别转播。他的下一句是:直接吊销他 | 墓碑科技 MUBEI · TERMINAL